Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - TeÅŸekkür ederim önemli deÄŸil,sizden alışveriÅŸ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Shprehje - Biznes / Punë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Teşekkür ederim önemli değil,sizden alışveriş...
Tekst
Prezantuar nga oyunageldim
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Teşekkür ederim önemli değil,sizden alışveriş etmekten gayet memnunum.Sadece sizden isteğim,tedarikçilerinizi daha sıkı kontrol etmenizdir.
İyi günler dilerim.
Vërejtje rreth përkthimit
U.S'den yapılan alışverişte,çıkan probleme verilecek cevap.

Titull
It does not matter, thank you...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga ÅŸeyda88
Përkthe në: Anglisht

It does not matter, thank you. I am really glad to buy from your company, but please check your suppliers more often.
Have a nice day.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 12 Janar 2011 11:50





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Janar 2011 19:20

merdogan
Numri i postimeve: 3769
"Sadece sizden isteÄŸim" is missing.
it is;
"I just want, you check your suppliers more often"

17 Janar 2011 18:13

ÅŸeyda88
Numri i postimeve: 14
hmm dikkatimden kaçmış teşekkürler gözleminiz için.