Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - TeÅŸekkür ederim önemli deÄŸil,sizden alışveriÅŸ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 표현 - 사업 / 직업들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Teşekkür ederim önemli değil,sizden alışveriş...
본문
oyunageldim에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Teşekkür ederim önemli değil,sizden alışveriş etmekten gayet memnunum.Sadece sizden isteğim,tedarikçilerinizi daha sıkı kontrol etmenizdir.
İyi günler dilerim.
이 번역물에 관한 주의사항
U.S'den yapılan alışverişte,çıkan probleme verilecek cevap.

제목
It does not matter, thank you...
번역
영어

ÅŸeyda88에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

It does not matter, thank you. I am really glad to buy from your company, but please check your suppliers more often.
Have a nice day.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 1월 12일 11:50





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 1월 11일 19:20

merdogan
게시물 갯수: 3769
"Sadece sizden isteÄŸim" is missing.
it is;
"I just want, you check your suppliers more often"

2011년 1월 17일 18:13

ÅŸeyda88
게시물 갯수: 14
hmm dikkatimden kaçmış teşekkürler gözleminiz için.