Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - TeÅŸekkür ederim önemli deÄŸil,sizden alışveriÅŸ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Uttryck - Affärer/Jobb

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Teşekkür ederim önemli değil,sizden alışveriş...
Text
Tillagd av oyunageldim
Källspråk: Turkiska

Teşekkür ederim önemli değil,sizden alışveriş etmekten gayet memnunum.Sadece sizden isteğim,tedarikçilerinizi daha sıkı kontrol etmenizdir.
İyi günler dilerim.
Anmärkningar avseende översättningen
U.S'den yapılan alışverişte,çıkan probleme verilecek cevap.

Titel
It does not matter, thank you...
Översättning
Engelska

Översatt av ÅŸeyda88
Språket som det ska översättas till: Engelska

It does not matter, thank you. I am really glad to buy from your company, but please check your suppliers more often.
Have a nice day.
Senast granskad eller redigerad av Lein - 12 Januari 2011 11:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Januari 2011 19:20

merdogan
Antal inlägg: 3769
"Sadece sizden isteÄŸim" is missing.
it is;
"I just want, you check your suppliers more often"

17 Januari 2011 18:13

ÅŸeyda88
Antal inlägg: 14
hmm dikkatimden kaçmış teşekkürler gözleminiz için.