Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Teşekkür ederim önemli değil,sizden alışveriş...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Esprimo - Komerco / Postenoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Teşekkür ederim önemli değil,sizden alışveriş...
Teksto
Submetigx per oyunageldim
Font-lingvo: Turka

Teşekkür ederim önemli değil,sizden alışveriş etmekten gayet memnunum.Sadece sizden isteğim,tedarikçilerinizi daha sıkı kontrol etmenizdir.
İyi günler dilerim.
Rimarkoj pri la traduko
U.S'den yapılan alışverişte,çıkan probleme verilecek cevap.

Titolo
It does not matter, thank you...
Traduko
Angla

Tradukita per ÅŸeyda88
Cel-lingvo: Angla

It does not matter, thank you. I am really glad to buy from your company, but please check your suppliers more often.
Have a nice day.
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 12 Januaro 2011 11:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Januaro 2011 19:20

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
"Sadece sizden isteÄŸim" is missing.
it is;
"I just want, you check your suppliers more often"

17 Januaro 2011 18:13

ÅŸeyda88
Nombro da afiŝoj: 14
hmm dikkatimden kaçmış teşekkürler gözleminiz için.