Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Rumænsk - ca fait un mois qu'on s'est rencontré et c'est...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
ca fait un mois qu'on s'est rencontré et c'est...
Tekst
Tilmeldt af
jecomprendtout
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
Ça fait un mois qu'on s'est rencontrés et c'est comme si je te connaissais depuis toujours.
Titel
A trecut o lună de când ne-am întâlnit dar mă...
Oversættelse
Rumænsk
Oversat af
Ionut Andrei
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk
A trecut o lună de când ne-am întâlnit, dar mă simt ca şi cum te-aş cunoaşte dintotdeauna.
Senest valideret eller redigeret af
iepurica
- 12 Maj 2011 01:03
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
24 April 2011 15:00
Freya
Antal indlæg: 1910
A trecut o lună de când ne-am întâlnit, dar mă simt ca şi cum te-aş cunoaşte dintotdeauna.
26 April 2011 00:11
Tzicu-Sem
Antal indlæg: 493
"...dintotdeauna"
12 Maj 2011 01:02
iepurica
Antal indlæg: 2102
Bun, modificat si aprobat. Multumesc amandurora.