Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-رومانیایی - ca fait un mois qu'on s'est rencontré et c'est...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویرومانیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ca fait un mois qu'on s'est rencontré et c'est...
متن
jecomprendtout پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Ça fait un mois qu'on s'est rencontrés et c'est comme si je te connaissais depuis toujours.

عنوان
A trecut o lună de când ne-am întâlnit dar mă...
ترجمه
رومانیایی

Ionut Andrei ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

A trecut o lună de când ne-am întâlnit, dar mă simt ca şi cum te-aş cunoaşte dintotdeauna.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 12 می 2011 01:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 آوریل 2011 15:00

Freya
تعداد پیامها: 1910
A trecut o lună de când ne-am întâlnit, dar mă simt ca şi cum te-aş cunoaşte dintotdeauna.

26 آوریل 2011 00:11

Tzicu-Sem
تعداد پیامها: 493
"...dintotdeauna"

12 می 2011 01:02

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Bun, modificat si aprobat. Multumesc amandurora.