Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Fransk-Rumensk - ca fait un mois qu'on s'est rencontré et c'est...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ca fait un mois qu'on s'est rencontré et c'est...
Tekst
Skrevet av
jecomprendtout
Kildespråk: Fransk
Ça fait un mois qu'on s'est rencontrés et c'est comme si je te connaissais depuis toujours.
Tittel
A trecut o lună de când ne-am întâlnit dar mă...
Oversettelse
Rumensk
Oversatt av
Ionut Andrei
Språket det skal oversettes til: Rumensk
A trecut o lună de când ne-am întâlnit, dar mă simt ca şi cum te-aş cunoaşte dintotdeauna.
Senest vurdert og redigert av
iepurica
- 12 Mai 2011 01:03
Siste Innlegg
Av
Innlegg
24 April 2011 15:00
Freya
Antall Innlegg: 1910
A trecut o lună de când ne-am întâlnit, dar mă simt ca şi cum te-aş cunoaşte dintotdeauna.
26 April 2011 00:11
Tzicu-Sem
Antall Innlegg: 493
"...dintotdeauna"
12 Mai 2011 01:02
iepurica
Antall Innlegg: 2102
Bun, modificat si aprobat. Multumesc amandurora.