الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - فرنسي-روماني - ca fait un mois qu'on s'est rencontré et c'est...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
ca fait un mois qu'on s'est rencontré et c'est...
نص
إقترحت من طرف
jecomprendtout
لغة مصدر: فرنسي
Ça fait un mois qu'on s'est rencontrés et c'est comme si je te connaissais depuis toujours.
عنوان
A trecut o lună de când ne-am întâlnit dar mă...
ترجمة
روماني
ترجمت من طرف
Ionut Andrei
لغة الهدف: روماني
A trecut o lună de când ne-am întâlnit, dar mă simt ca şi cum te-aş cunoaşte dintotdeauna.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
iepurica
- 12 نيسان 2011 01:03
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
24 أفريل 2011 15:00
Freya
عدد الرسائل: 1910
A trecut o lună de când ne-am întâlnit, dar mă simt ca şi cum te-aş cunoaşte dintotdeauna.
26 أفريل 2011 00:11
Tzicu-Sem
عدد الرسائل: 493
"...dintotdeauna"
12 نيسان 2011 01:02
iepurica
عدد الرسائل: 2102
Bun, modificat si aprobat. Multumesc amandurora.