Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Rumänska - ca fait un mois qu'on s'est rencontré et c'est...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
ca fait un mois qu'on s'est rencontré et c'est...
Text
Tillagd av
jecomprendtout
Källspråk: Franska
Ça fait un mois qu'on s'est rencontrés et c'est comme si je te connaissais depuis toujours.
Titel
A trecut o lună de când ne-am întâlnit dar mă...
Översättning
Rumänska
Översatt av
Ionut Andrei
Språket som det ska översättas till: Rumänska
A trecut o lună de când ne-am întâlnit, dar mă simt ca şi cum te-aş cunoaşte dintotdeauna.
Senast granskad eller redigerad av
iepurica
- 12 Maj 2011 01:03
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
24 April 2011 15:00
Freya
Antal inlägg: 1910
A trecut o lună de când ne-am întâlnit, dar mă simt ca şi cum te-aş cunoaşte dintotdeauna.
26 April 2011 00:11
Tzicu-Sem
Antal inlägg: 493
"...dintotdeauna"
12 Maj 2011 01:02
iepurica
Antal inlägg: 2102
Bun, modificat si aprobat. Multumesc amandurora.