Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Spansk - εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskSpanskItalienskLatin

Titel
εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου
Tekst
Tilmeldt af nasosmpoumpou
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου

Titel
Tu enemigo eres sólo tú mismo.
Oversættelse
Spansk

Oversat af dionyq
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

Tu enemigo eres sólo tú mismo.
Senest valideret eller redigeret af Isildur__ - 17 August 2011 19:22





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 August 2011 17:04

Isildur__
Antal indlæg: 276
Hola dionyq,

Por favor, coloca acentos, mayúsculas y puntuación para que podamos evaluar tu traducción.

Gracias.

17 August 2011 18:31

dionyq
Antal indlæg: 12
Tenés toda la razón sobre los tildes. Pero si el texto original no tiene mayúsculas o signos de puntuación, yo los pongo igual?
Gracias por la corrección.

17 August 2011 19:22

Isildur__
Antal indlæg: 276
Sí. Aunque lo correcto sería transmitir también las incorrecciones del texto de origen, en Cucumis éstas se deben frecuentemente al desconocimiento o a la imposibilidad de utilizar acentos o signos de puntuación (diferentes teclados, etc.), por lo que siempre hay que ofrecer una traducción pulida.

¡Gracias!