Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Castellà - εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecCastellàItaliàLlatí

Títol
εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου
Text
Enviat per nasosmpoumpou
Idioma orígen: Grec

εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου

Títol
Tu enemigo eres sólo tú mismo.
Traducció
Castellà

Traduït per dionyq
Idioma destí: Castellà

Tu enemigo eres sólo tú mismo.
Darrera validació o edició per Isildur__ - 17 Agost 2011 19:22





Darrer missatge

Autor
Missatge

17 Agost 2011 17:04

Isildur__
Nombre de missatges: 276
Hola dionyq,

Por favor, coloca acentos, mayúsculas y puntuación para que podamos evaluar tu traducción.

Gracias.

17 Agost 2011 18:31

dionyq
Nombre de missatges: 12
Tenés toda la razón sobre los tildes. Pero si el texto original no tiene mayúsculas o signos de puntuación, yo los pongo igual?
Gracias por la corrección.

17 Agost 2011 19:22

Isildur__
Nombre de missatges: 276
Sí. Aunque lo correcto sería transmitir también las incorrecciones del texto de origen, en Cucumis éstas se deben frecuentemente al desconocimiento o a la imposibilidad de utilizar acentos o signos de puntuación (diferentes teclados, etc.), por lo que siempre hay que ofrecer una traducción pulida.

¡Gracias!