Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Griego-Español - εχθÏος σου ειναι μονο ο εαυτος σου
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
εχθÏος σου ειναι μονο ο εαυτος σου
Texto
Propuesto por
nasosmpoumpou
Idioma de origen: Griego
εχθÏος σου ειναι μονο ο εαυτος σου
Título
Tu enemigo eres sólo tú mismo.
Traducción
Español
Traducido por
dionyq
Idioma de destino: Español
Tu enemigo eres sólo tú mismo.
Última validación o corrección por
Isildur__
- 17 Agosto 2011 19:22
Último mensaje
Autor
Mensaje
17 Agosto 2011 17:04
Isildur__
Cantidad de envíos: 276
Hola dionyq,
Por favor, coloca acentos, mayúsculas y puntuación para que podamos evaluar tu traducción.
Gracias.
17 Agosto 2011 18:31
dionyq
Cantidad de envíos: 12
Tenés toda la razón sobre los tildes. Pero si el texto original no tiene mayúsculas o signos de puntuación, yo los pongo igual?
Gracias por la corrección.
17 Agosto 2011 19:22
Isildur__
Cantidad de envíos: 276
SÃ. Aunque lo correcto serÃa transmitir también las incorrecciones del texto de origen, en Cucumis éstas se deben frecuentemente al desconocimiento o a la imposibilidad de utilizar acentos o signos de puntuación (diferentes teclados, etc.), por lo que siempre hay que ofrecer una traducción pulida.
¡Gracias!