Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-स्पेनी - εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीस्पेनीइतालियनLatin

शीर्षक
εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου
हरफ
nasosmpoumpouद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου

शीर्षक
Tu enemigo eres sólo tú mismo.
अनुबाद
स्पेनी

dionyqद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Tu enemigo eres sólo tú mismo.
Validated by Isildur__ - 2011年 अगस्त 17日 19:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 अगस्त 17日 17:04

Isildur__
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 276
Hola dionyq,

Por favor, coloca acentos, mayúsculas y puntuación para que podamos evaluar tu traducción.

Gracias.

2011年 अगस्त 17日 18:31

dionyq
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
Tenés toda la razón sobre los tildes. Pero si el texto original no tiene mayúsculas o signos de puntuación, yo los pongo igual?
Gracias por la corrección.

2011年 अगस्त 17日 19:22

Isildur__
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 276
Sí. Aunque lo correcto sería transmitir también las incorrecciones del texto de origen, en Cucumis éstas se deben frecuentemente al desconocimiento o a la imposibilidad de utilizar acentos o signos de puntuación (diferentes teclados, etc.), por lo que siempre hay que ofrecer una traducción pulida.

¡Gracias!