Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Espanhol - εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoEspanholItalianoLatim

Título
εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου
Texto
Enviado por nasosmpoumpou
Idioma de origem: Grego

εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου

Título
Tu enemigo eres sólo tú mismo.
Tradução
Espanhol

Traduzido por dionyq
Idioma alvo: Espanhol

Tu enemigo eres sólo tú mismo.
Último validado ou editado por Isildur__ - 17 Agosto 2011 19:22





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Agosto 2011 17:04

Isildur__
Número de Mensagens: 276
Hola dionyq,

Por favor, coloca acentos, mayúsculas y puntuación para que podamos evaluar tu traducción.

Gracias.

17 Agosto 2011 18:31

dionyq
Número de Mensagens: 12
Tenés toda la razón sobre los tildes. Pero si el texto original no tiene mayúsculas o signos de puntuación, yo los pongo igual?
Gracias por la corrección.

17 Agosto 2011 19:22

Isildur__
Número de Mensagens: 276
Sí. Aunque lo correcto sería transmitir también las incorrecciones del texto de origen, en Cucumis éstas se deben frecuentemente al desconocimiento o a la imposibilidad de utilizar acentos o signos de puntuación (diferentes teclados, etc.), por lo que siempre hay que ofrecer una traducción pulida.

¡Gracias!