Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Ispanų - εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųIspanųItalųLotynų

Pavadinimas
εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου
Tekstas
Pateikta nasosmpoumpou
Originalo kalba: Graikų

εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου

Pavadinimas
Tu enemigo eres sólo tú mismo.
Vertimas
Ispanų

Išvertė dionyq
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Tu enemigo eres sólo tú mismo.
Validated by Isildur__ - 17 rugpjūtis 2011 19:22





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 rugpjūtis 2011 17:04

Isildur__
Žinučių kiekis: 276
Hola dionyq,

Por favor, coloca acentos, mayúsculas y puntuación para que podamos evaluar tu traducción.

Gracias.

17 rugpjūtis 2011 18:31

dionyq
Žinučių kiekis: 12
Tenés toda la razón sobre los tildes. Pero si el texto original no tiene mayúsculas o signos de puntuación, yo los pongo igual?
Gracias por la corrección.

17 rugpjūtis 2011 19:22

Isildur__
Žinučių kiekis: 276
Sí. Aunque lo correcto sería transmitir también las incorrecciones del texto de origen, en Cucumis éstas se deben frecuentemente al desconocimiento o a la imposibilidad de utilizar acentos o signos de puntuación (diferentes teclados, etc.), por lo que siempre hay que ofrecer una traducción pulida.

¡Gracias!