Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Hollandsk - We will never know about the future
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
We will never know about the future
Tekst
Tilmeldt af
manjaab
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
We will never know about the future
Titel
De toekomst
Oversættelse
Hollandsk
Oversat af
fleur d´ Algier
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk
Wat de toekomst is, zullen we nooit weten
Bemærkninger til oversættelsen
We zullen nooit weten hoe de toekomst zou zijn
Senest valideret eller redigeret af
Lein
- 23 September 2011 14:12
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
15 September 2011 12:22
Lein
Antal indlæg: 3389
Hallo fleur d'Algier
De Nederlandse zin klinkt een beetje krom. In het Nederlands kom je 'iets' te weten; je komt niet 'over iets' te weten.
Mijn suggestie zou zijn:
Wat de toekomst is, zullen we nooit weten
met als alternatief:
We zullen nooit weten hoe de toekomst zou zijn
Wat vind jij daarvan? (Antwoord in het Engels mag, als je dat makkelijker vindt
)
16 September 2011 12:54
Lein
Antal indlæg: 3389
no reply
I have edited and set a poll
18 September 2011 09:37
fleur d´ Algier
Antal indlæg: 5
Hey Lein!
Thanks for your proposal to correct my translation. You´re right.
Bye!
19 September 2011 11:36
Lein
Antal indlæg: 3389
Thank you!
I will (hopefully) accept as soon as I have some votes.