मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-डच - We will never know about the future
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
We will never know about the future
हरफ
manjaab
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
We will never know about the future
शीर्षक
De toekomst
अनुबाद
डच
fleur d´ Algier
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच
Wat de toekomst is, zullen we nooit weten
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
We zullen nooit weten hoe de toekomst zou zijn
Validated by
Lein
- 2011年 सेप्टेम्बर 23日 14:12
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2011年 सेप्टेम्बर 15日 12:22
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Hallo fleur d'Algier
De Nederlandse zin klinkt een beetje krom. In het Nederlands kom je 'iets' te weten; je komt niet 'over iets' te weten.
Mijn suggestie zou zijn:
Wat de toekomst is, zullen we nooit weten
met als alternatief:
We zullen nooit weten hoe de toekomst zou zijn
Wat vind jij daarvan? (Antwoord in het Engels mag, als je dat makkelijker vindt
)
2011年 सेप्टेम्बर 16日 12:54
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
no reply
I have edited and set a poll
2011年 सेप्टेम्बर 18日 09:37
fleur d´ Algier
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
Hey Lein!
Thanks for your proposal to correct my translation. You´re right.
Bye!
2011年 सेप्टेम्बर 19日 11:36
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Thank you!
I will (hopefully) accept as soon as I have some votes.