Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Orada olsaydım sabahları evine gelip seni...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Kategori Chat - Hjem / Familie

Titel
Orada olsaydım sabahları evine gelip seni...
Tekst
Tilmeldt af lennoxlewis
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Orada olsaydım sabahları evine gelip seni alırdım,işe ben seni götürürdüm hergün

Titel
I wish I had been there would come your home
Oversættelse
Engelsk

Oversat af spes006
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I wish I had been there, I would come in the morning and pick you up from home and would take you to work every day.
Senest valideret eller redigeret af Lein - 18 Juni 2012 13:03





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 Juni 2012 00:43

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
hi, dear Lein!
do you mean 'pick you up from home'?

CC: Lein

14 Juni 2012 12:58

Lein
Antal indlæg: 3389
Oops! Thanks!