Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Orada olsaydım sabahları evine gelip seni...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 채팅 - 집 / 가정

제목
Orada olsaydım sabahları evine gelip seni...
본문
lennoxlewis에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Orada olsaydım sabahları evine gelip seni alırdım,işe ben seni götürürdüm hergün

제목
I wish I had been there would come your home
번역
영어

spes006에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I wish I had been there, I would come in the morning and pick you up from home and would take you to work every day.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 6월 18일 13:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 6월 14일 00:43

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
hi, dear Lein!
do you mean 'pick you up from home'?

CC: Lein

2012년 6월 14일 12:58

Lein
게시물 갯수: 3389
Oops! Thanks!