쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Orada olsaydım sabahları evine gelip seni...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 집 / 가정
제목
Orada olsaydım sabahları evine gelip seni...
본문
lennoxlewis
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Orada olsaydım sabahları evine gelip seni alırdım,işe ben seni götürürdüm hergün
제목
I wish I had been there would come your home
번역
영어
spes006
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
I wish I had been there, I would come in the morning and pick you up from home and would take you to work every day.
Lein
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 6월 18일 13:03
마지막 글
글쓴이
올리기
2012년 6월 14일 00:43
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
hi, dear Lein!
do you mean 'pick you up from home'?
CC:
Lein
2012년 6월 14일 12:58
Lein
게시물 갯수: 3389
Oops! Thanks!