Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Orada olsaydım sabahları evine gelip seni...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Чат - Дом / Семья

Статус
Orada olsaydım sabahları evine gelip seni...
Tекст
Добавлено lennoxlewis
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Orada olsaydım sabahları evine gelip seni alırdım,işe ben seni götürürdüm hergün

Статус
I wish I had been there would come your home
Перевод
Английский

Перевод сделан spes006
Язык, на который нужно перевести: Английский

I wish I had been there, I would come in the morning and pick you up from home and would take you to work every day.
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 18 Июнь 2012 13:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Июнь 2012 00:43

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
hi, dear Lein!
do you mean 'pick you up from home'?

CC: Lein

14 Июнь 2012 12:58

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Oops! Thanks!