Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Orada olsaydım sabahları evine gelip seni...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Chat - Heim / Familie

Titel
Orada olsaydım sabahları evine gelip seni...
Text
Übermittelt von lennoxlewis
Herkunftssprache: Türkisch

Orada olsaydım sabahları evine gelip seni alırdım,işe ben seni götürürdüm hergün

Titel
I wish I had been there would come your home
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von spes006
Zielsprache: Englisch

I wish I had been there, I would come in the morning and pick you up from home and would take you to work every day.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 18 Juni 2012 13:03





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Juni 2012 00:43

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
hi, dear Lein!
do you mean 'pick you up from home'?

CC: Lein

14 Juni 2012 12:58

Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Oops! Thanks!