Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Orada olsaydım sabahları evine gelip seni...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Chat - Hjem / Familie

Tittel
Orada olsaydım sabahları evine gelip seni...
Tekst
Skrevet av lennoxlewis
Kildespråk: Tyrkisk

Orada olsaydım sabahları evine gelip seni alırdım,işe ben seni götürürdüm hergün

Tittel
I wish I had been there would come your home
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av spes006
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I wish I had been there, I would come in the morning and pick you up from home and would take you to work every day.
Senest vurdert og redigert av Lein - 18 Juni 2012 13:03





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Juni 2012 00:43

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
hi, dear Lein!
do you mean 'pick you up from home'?

CC: Lein

14 Juni 2012 12:58

Lein
Antall Innlegg: 3389
Oops! Thanks!