Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Fransk - N'abandonne jamais

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskLatin

Kategori Tanker

Titel
N'abandonne jamais
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af lonesome
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

N'abandonne jamais
Bemærkninger til oversættelsen
Bonjour à ceux qui me liront.
Tout d'abord est ce que le verbe desistero convient dans ce cas ? Et j'ai déjà trouvé "Numquam desistas" ou "Numquam destiteris" mais je me demande si une forme impérative présente ou future ne serait tout simplement pas plus appropriée ? "Numquam desiste" par exemple ? merci par avance :)
Senest redigeret af Francky5591 - 8 November 2013 14:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 November 2013 13:24

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Francky? Any edits?

CC: Francky5591

8 November 2013 14:51

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hi Lilian!
yes, done, thanks!