 | |
|
טקסט מקורי - צרפתית - N'abandonne jamaisמצב נוכחי טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה מחשבות
| | | שפת המקור: צרפתית
N'abandonne jamais | | Bonjour à ceux qui me liront. Tout d'abord est ce que le verbe desistero convient dans ce cas ? Et j'ai déjà trouvé "Numquam desistas" ou "Numquam destiteris" mais je me demande si une forme impérative présente ou future ne serait tout simplement pas plus appropriée ? "Numquam desiste" par exemple ? merci par avance :) |
|
הודעה אחרונה | | | | | 8 נובמבר 2013 13:24 | | | | | | 8 נובמבר 2013 14:51 | | | |
|
| |
|