Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Engelsk - fotografie postata pe site

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelsk

Titel
fotografie postata pe site
Tekst
Tilmeldt af nouvelvague
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

pentru o minima decenta si sinceritate fata de tine si cunoscutii tai ar fi indicat sa ai o
fotografie postata pe site ...

Titel
Picture posted on the site
Oversættelse
Engelsk

Oversat af iepurica
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

For a minimum decency and sincerity towards yourself and your acquaintances or known ones, it would be indicated to post a picture on the site….
Senest valideret eller redigeret af Chantal - 21 Oktober 2006 06:37





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

20 Oktober 2006 20:48

irini
Antal indlæg: 849
Does it say both aquaintances and known ones?

21 Oktober 2006 21:39

iepurica
Antal indlæg: 2102
Is used one word that doesn't have a proper english translation. It can be, acquaintances, known ones or even closed ones (all together). But if you believe it would be better, I can just let out "acquaintances".