Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Английски - fotografie postata pe site

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиАнглийски

Заглавие
fotografie postata pe site
Текст
Предоставено от nouvelvague
Език, от който се превежда: Румънски

pentru o minima decenta si sinceritate fata de tine si cunoscutii tai ar fi indicat sa ai o
fotografie postata pe site ...

Заглавие
Picture posted on the site
Превод
Английски

Преведено от iepurica
Желан език: Английски

For a minimum decency and sincerity towards yourself and your acquaintances or known ones, it would be indicated to post a picture on the site….
За последен път се одобри от Chantal - 21 Октомври 2006 06:37





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Октомври 2006 20:48

irini
Общо мнения: 849
Does it say both aquaintances and known ones?

21 Октомври 2006 21:39

iepurica
Общо мнения: 2102
Is used one word that doesn't have a proper english translation. It can be, acquaintances, known ones or even closed ones (all together). But if you believe it would be better, I can just let out "acquaintances".