Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kiingereza - fotografie postata pe site

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingereza

Kichwa
fotografie postata pe site
Nakala
Tafsiri iliombwa na nouvelvague
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

pentru o minima decenta si sinceritate fata de tine si cunoscutii tai ar fi indicat sa ai o
fotografie postata pe site ...

Kichwa
Picture posted on the site
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na iepurica
Lugha inayolengwa: Kiingereza

For a minimum decency and sincerity towards yourself and your acquaintances or known ones, it would be indicated to post a picture on the site….
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Chantal - 21 Oktoba 2006 06:37





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Oktoba 2006 20:48

irini
Idadi ya ujumbe: 849
Does it say both aquaintances and known ones?

21 Oktoba 2006 21:39

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
Is used one word that doesn't have a proper english translation. It can be, acquaintances, known ones or even closed ones (all together). But if you believe it would be better, I can just let out "acquaintances".