Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Rumänska-Engelska - fotografie postata pe site

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelska

Titel
fotografie postata pe site
Text
Tillagd av nouvelvague
Källspråk: Rumänska

pentru o minima decenta si sinceritate fata de tine si cunoscutii tai ar fi indicat sa ai o
fotografie postata pe site ...

Titel
Picture posted on the site
Översättning
Engelska

Översatt av iepurica
Språket som det ska översättas till: Engelska

For a minimum decency and sincerity towards yourself and your acquaintances or known ones, it would be indicated to post a picture on the site….
Senast granskad eller redigerad av Chantal - 21 Oktober 2006 06:37





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Oktober 2006 20:48

irini
Antal inlägg: 849
Does it say both aquaintances and known ones?

21 Oktober 2006 21:39

iepurica
Antal inlägg: 2102
Is used one word that doesn't have a proper english translation. It can be, acquaintances, known ones or even closed ones (all together). But if you believe it would be better, I can just let out "acquaintances".