Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - fotografie postata pe site

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어

제목
fotografie postata pe site
본문
nouvelvague에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

pentru o minima decenta si sinceritate fata de tine si cunoscutii tai ar fi indicat sa ai o
fotografie postata pe site ...

제목
Picture posted on the site
번역
영어

iepurica에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

For a minimum decency and sincerity towards yourself and your acquaintances or known ones, it would be indicated to post a picture on the site….
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 10월 21일 06:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2006년 10월 20일 20:48

irini
게시물 갯수: 849
Does it say both aquaintances and known ones?

2006년 10월 21일 21:39

iepurica
게시물 갯수: 2102
Is used one word that doesn't have a proper english translation. It can be, acquaintances, known ones or even closed ones (all together). But if you believe it would be better, I can just let out "acquaintances".