Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-انجليزي - fotografie postata pe site

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزي

عنوان
fotografie postata pe site
نص
إقترحت من طرف nouvelvague
لغة مصدر: روماني

pentru o minima decenta si sinceritate fata de tine si cunoscutii tai ar fi indicat sa ai o
fotografie postata pe site ...

عنوان
Picture posted on the site
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف iepurica
لغة الهدف: انجليزي

For a minimum decency and sincerity towards yourself and your acquaintances or known ones, it would be indicated to post a picture on the site….
آخر تصديق أو تحرير من طرف Chantal - 21 تشرين الاول 2006 06:37





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 تشرين الاول 2006 20:48

irini
عدد الرسائل: 849
Does it say both aquaintances and known ones?

21 تشرين الاول 2006 21:39

iepurica
عدد الرسائل: 2102
Is used one word that doesn't have a proper english translation. It can be, acquaintances, known ones or even closed ones (all together). But if you believe it would be better, I can just let out "acquaintances".