Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-אנגלית - fotografie postata pe site

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגלית

שם
fotografie postata pe site
טקסט
נשלח על ידי nouvelvague
שפת המקור: רומנית

pentru o minima decenta si sinceritate fata de tine si cunoscutii tai ar fi indicat sa ai o
fotografie postata pe site ...

שם
Picture posted on the site
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי iepurica
שפת המטרה: אנגלית

For a minimum decency and sincerity towards yourself and your acquaintances or known ones, it would be indicated to post a picture on the site….
אושר לאחרונה ע"י Chantal - 21 אוקטובר 2006 06:37





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 אוקטובר 2006 20:48

irini
מספר הודעות: 849
Does it say both aquaintances and known ones?

21 אוקטובר 2006 21:39

iepurica
מספר הודעות: 2102
Is used one word that doesn't have a proper english translation. It can be, acquaintances, known ones or even closed ones (all together). But if you believe it would be better, I can just let out "acquaintances".