Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Hebraisk - Ihr Tandir-Messer darf ausschließlich zum...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskHebraisk

Kategori Forklaringer

Titel
Ihr Tandir-Messer darf ausschließlich zum...
Tekst
Tilmeldt af CM88
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Bestimmungsgemäße Verwendung

Ihr Tandir-Messer darf ausschließlich zum Schneiden von
Schichtfleisch oder Hackfleisch benutzt werden, wobei die Schneidbewegung in vertikalar Richtung von oben nach unten ausgefuhrt wird.

Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die regelmäßige Reinigung und Pflege.

Titel
יש להשתמש בסכיני "טנדיר" רק למטרות להן הן מיועדים
Oversættelse
Hebraisk

Oversat af uyaniv
Sproget, der skal oversættes til: Hebraisk

השתמש בסכין מתוצרת "טנדיר" שלך אך ורק לחיתוך בשר פרוס או בשר טחון, כאשר כיוון החיתוך יתבצע מלמעלה למטה בצורה אנכית.

ניקוי וטיפול באופן תכוף גם הם חלק מהשימוש הנכון.
Senest valideret eller redigeret af ittaihen - 16 December 2006 21:45





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 December 2006 16:01

cucumis
Antal indlæg: 3785
This translation seems very short comared to the original text, what's the problem ?

14 December 2006 18:47

uyaniv
Antal indlæg: 1
The translation is neither comared nor comagreen
It was translated word by word
In Hebrew we write things much shorter than in German and this not a problem but a fact .....

14 December 2006 21:32

cucumis
Antal indlæg: 3785
Thx. According to our ratio (88 hebrew chars for 108 german chars) the translation is still unsually short. That's why I wanted to be sure you transalated the whole text. I always check the translations of the new members, don't get upset.