Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kiyahudi - Ihr Tandir-Messer darf ausschließlich zum...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKiyahudi

Category Explanations

Kichwa
Ihr Tandir-Messer darf ausschließlich zum...
Nakala
Tafsiri iliombwa na CM88
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Bestimmungsgemäße Verwendung

Ihr Tandir-Messer darf ausschließlich zum Schneiden von
Schichtfleisch oder Hackfleisch benutzt werden, wobei die Schneidbewegung in vertikalar Richtung von oben nach unten ausgefuhrt wird.

Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die regelmäßige Reinigung und Pflege.

Kichwa
יש להשתמש בסכיני "טנדיר" רק למטרות להן הן מיועדים
Tafsiri
Kiyahudi

Ilitafsiriwa na uyaniv
Lugha inayolengwa: Kiyahudi

השתמש בסכין מתוצרת "טנדיר" שלך אך ורק לחיתוך בשר פרוס או בשר טחון, כאשר כיוון החיתוך יתבצע מלמעלה למטה בצורה אנכית.

ניקוי וטיפול באופן תכוף גם הם חלק מהשימוש הנכון.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ittaihen - 16 Disemba 2006 21:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Disemba 2006 16:01

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
This translation seems very short comared to the original text, what's the problem ?

14 Disemba 2006 18:47

uyaniv
Idadi ya ujumbe: 1
The translation is neither comared nor comagreen
It was translated word by word
In Hebrew we write things much shorter than in German and this not a problem but a fact .....

14 Disemba 2006 21:32

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
Thx. According to our ratio (88 hebrew chars for 108 german chars) the translation is still unsually short. That's why I wanted to be sure you transalated the whole text. I always check the translations of the new members, don't get upset.