Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Hebrejski - Ihr Tandir-Messer darf ausschließlich zum...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiHebrejski

Kategorija Objašnjenja

Naslov
Ihr Tandir-Messer darf ausschließlich zum...
Tekst
Poslao CM88
Izvorni jezik: Njemački

Bestimmungsgemäße Verwendung

Ihr Tandir-Messer darf ausschließlich zum Schneiden von
Schichtfleisch oder Hackfleisch benutzt werden, wobei die Schneidbewegung in vertikalar Richtung von oben nach unten ausgefuhrt wird.

Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die regelmäßige Reinigung und Pflege.

Naslov
יש להשתמש בסכיני "טנדיר" רק למטרות להן הן מיועדים
Prevođenje
Hebrejski

Preveo uyaniv
Ciljni jezik: Hebrejski

השתמש בסכין מתוצרת "טנדיר" שלך אך ורק לחיתוך בשר פרוס או בשר טחון, כאשר כיוון החיתוך יתבצע מלמעלה למטה בצורה אנכית.

ניקוי וטיפול באופן תכוף גם הם חלק מהשימוש הנכון.
Posljednji potvrdio i uredio ittaihen - 16 prosinac 2006 21:45





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 prosinac 2006 16:01

cucumis
Broj poruka: 3785
This translation seems very short comared to the original text, what's the problem ?

14 prosinac 2006 18:47

uyaniv
Broj poruka: 1
The translation is neither comared nor comagreen
It was translated word by word
In Hebrew we write things much shorter than in German and this not a problem but a fact .....

14 prosinac 2006 21:32

cucumis
Broj poruka: 3785
Thx. According to our ratio (88 hebrew chars for 108 german chars) the translation is still unsually short. That's why I wanted to be sure you transalated the whole text. I always check the translations of the new members, don't get upset.