Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Tysk - ciao come stai?è incredibile ho trovato un sito...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskTysk

Kategori Hverdags - Kærlighed / Venskab

Titel
ciao come stai?è incredibile ho trovato un sito...
Tekst
Tilmeldt af andrewjeff
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Ciao come stai?
E' incredibile ho trovato un sito che mi traduce le frasi in tedesco!
Ne approfitto per dirti che sei una persona splendida e molto dolce..scusami se a volte mi faccio sentire poco.
Nonostante la distanza ti sento comunque vicina.
Un abbraccio


Titel
Hallo, wie geht's? Es ist unglaublich, eine Seite gefunden zu haben...
Oversættelse
Tysk

Oversat af frajofu
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Hallo, wie geht's? Es ist unglaublich, eine Seite gefunden zu haben, die mir Sätze auf Deutsch übersetzt!
Bei dieser Gelegenheit möchte ich dir sagen, daß du eine wunderbare und sehr süße Person bist... Entschuldige, wenn ich manchmal nicht von mir hören lasse.
Trotz der Entfernung kommt es mir so vor, als wärest du nahe.
Ich umarme dich.
Senest valideret eller redigeret af Rumo - 16 Januar 2007 20:32





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

13 Januar 2007 18:33

nava91
Antal indlæg: 1268
unbeschreiblich = indescrivibile
incredibile = unglaublich

16 Januar 2007 15:21

Maggie_55
Antal indlæg: 13
- "So ist sie brauchbar um dir zu sagen" è assolutamente "non-sense"!
"Bei dieser Gelegenheit möchte ich dir sagen" sarebbe giusto
Non c'è un'espressione per dire "ne approfitto" in tedesco in questo contesto...

- "nah" è sbagliato, "nahe" è giusto

18 Januar 2007 17:46

andrewjeff
Antal indlæg: 8
ok ti ringrazio molto gentile