Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -ألماني - ciao come stai?è incredibile ho trovato un sito...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ ألماني

صنف عاميّة - حب/ صداقة

عنوان
ciao come stai?è incredibile ho trovato un sito...
نص
إقترحت من طرف andrewjeff
لغة مصدر: إيطاليّ

Ciao come stai?
E' incredibile ho trovato un sito che mi traduce le frasi in tedesco!
Ne approfitto per dirti che sei una persona splendida e molto dolce..scusami se a volte mi faccio sentire poco.
Nonostante la distanza ti sento comunque vicina.
Un abbraccio


عنوان
Hallo, wie geht's? Es ist unglaublich, eine Seite gefunden zu haben...
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف frajofu
لغة الهدف: ألماني

Hallo, wie geht's? Es ist unglaublich, eine Seite gefunden zu haben, die mir Sätze auf Deutsch übersetzt!
Bei dieser Gelegenheit möchte ich dir sagen, daß du eine wunderbare und sehr süße Person bist... Entschuldige, wenn ich manchmal nicht von mir hören lasse.
Trotz der Entfernung kommt es mir so vor, als wärest du nahe.
Ich umarme dich.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rumo - 16 كانون الثاني 2007 20:32





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 كانون الثاني 2007 18:33

nava91
عدد الرسائل: 1268
unbeschreiblich = indescrivibile
incredibile = unglaublich

16 كانون الثاني 2007 15:21

Maggie_55
عدد الرسائل: 13
- "So ist sie brauchbar um dir zu sagen" è assolutamente "non-sense"!
"Bei dieser Gelegenheit möchte ich dir sagen" sarebbe giusto
Non c'è un'espressione per dire "ne approfitto" in tedesco in questo contesto...

- "nah" è sbagliato, "nahe" è giusto

18 كانون الثاني 2007 17:46

andrewjeff
عدد الرسائل: 8
ok ti ringrazio molto gentile