Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Tysk - ciao come stai?è incredibile ho trovato un sito...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskTysk

Kategori Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
ciao come stai?è incredibile ho trovato un sito...
Tekst
Skrevet av andrewjeff
Kildespråk: Italiensk

Ciao come stai?
E' incredibile ho trovato un sito che mi traduce le frasi in tedesco!
Ne approfitto per dirti che sei una persona splendida e molto dolce..scusami se a volte mi faccio sentire poco.
Nonostante la distanza ti sento comunque vicina.
Un abbraccio


Tittel
Hallo, wie geht's? Es ist unglaublich, eine Seite gefunden zu haben...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av frajofu
Språket det skal oversettes til: Tysk

Hallo, wie geht's? Es ist unglaublich, eine Seite gefunden zu haben, die mir Sätze auf Deutsch übersetzt!
Bei dieser Gelegenheit möchte ich dir sagen, daß du eine wunderbare und sehr süße Person bist... Entschuldige, wenn ich manchmal nicht von mir hören lasse.
Trotz der Entfernung kommt es mir so vor, als wärest du nahe.
Ich umarme dich.
Senest vurdert og redigert av Rumo - 16 Januar 2007 20:32





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Januar 2007 18:33

nava91
Antall Innlegg: 1268
unbeschreiblich = indescrivibile
incredibile = unglaublich

16 Januar 2007 15:21

Maggie_55
Antall Innlegg: 13
- "So ist sie brauchbar um dir zu sagen" è assolutamente "non-sense"!
"Bei dieser Gelegenheit möchte ich dir sagen" sarebbe giusto
Non c'è un'espressione per dire "ne approfitto" in tedesco in questo contesto...

- "nah" è sbagliato, "nahe" è giusto

18 Januar 2007 17:46

andrewjeff
Antall Innlegg: 8
ok ti ringrazio molto gentile