Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Germană - ciao come stai?è incredibile ho trovato un sito...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăGermană

Categorie Colocvial - Dragoste/Prietenie

Titlu
ciao come stai?è incredibile ho trovato un sito...
Text
Înscris de andrewjeff
Limba sursă: Italiană

Ciao come stai?
E' incredibile ho trovato un sito che mi traduce le frasi in tedesco!
Ne approfitto per dirti che sei una persona splendida e molto dolce..scusami se a volte mi faccio sentire poco.
Nonostante la distanza ti sento comunque vicina.
Un abbraccio


Titlu
Hallo, wie geht's? Es ist unglaublich, eine Seite gefunden zu haben...
Traducerea
Germană

Tradus de frajofu
Limba ţintă: Germană

Hallo, wie geht's? Es ist unglaublich, eine Seite gefunden zu haben, die mir Sätze auf Deutsch übersetzt!
Bei dieser Gelegenheit möchte ich dir sagen, daß du eine wunderbare und sehr süße Person bist... Entschuldige, wenn ich manchmal nicht von mir hören lasse.
Trotz der Entfernung kommt es mir so vor, als wärest du nahe.
Ich umarme dich.
Validat sau editat ultima dată de către Rumo - 16 Ianuarie 2007 20:32





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Ianuarie 2007 18:33

nava91
Numărul mesajelor scrise: 1268
unbeschreiblich = indescrivibile
incredibile = unglaublich

16 Ianuarie 2007 15:21

Maggie_55
Numărul mesajelor scrise: 13
- "So ist sie brauchbar um dir zu sagen" è assolutamente "non-sense"!
"Bei dieser Gelegenheit möchte ich dir sagen" sarebbe giusto
Non c'è un'espressione per dire "ne approfitto" in tedesco in questo contesto...

- "nah" è sbagliato, "nahe" è giusto

18 Ianuarie 2007 17:46

andrewjeff
Numărul mesajelor scrise: 8
ok ti ringrazio molto gentile