Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Njemački - ciao come stai?è incredibile ho trovato un sito...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiNjemački

Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
ciao come stai?è incredibile ho trovato un sito...
Tekst
Poslao andrewjeff
Izvorni jezik: Talijanski

Ciao come stai?
E' incredibile ho trovato un sito che mi traduce le frasi in tedesco!
Ne approfitto per dirti che sei una persona splendida e molto dolce..scusami se a volte mi faccio sentire poco.
Nonostante la distanza ti sento comunque vicina.
Un abbraccio


Naslov
Hallo, wie geht's? Es ist unglaublich, eine Seite gefunden zu haben...
Prevođenje
Njemački

Preveo frajofu
Ciljni jezik: Njemački

Hallo, wie geht's? Es ist unglaublich, eine Seite gefunden zu haben, die mir Sätze auf Deutsch übersetzt!
Bei dieser Gelegenheit möchte ich dir sagen, daß du eine wunderbare und sehr süße Person bist... Entschuldige, wenn ich manchmal nicht von mir hören lasse.
Trotz der Entfernung kommt es mir so vor, als wärest du nahe.
Ich umarme dich.
Posljednji potvrdio i uredio Rumo - 16 siječanj 2007 20:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 siječanj 2007 18:33

nava91
Broj poruka: 1268
unbeschreiblich = indescrivibile
incredibile = unglaublich

16 siječanj 2007 15:21

Maggie_55
Broj poruka: 13
- "So ist sie brauchbar um dir zu sagen" è assolutamente "non-sense"!
"Bei dieser Gelegenheit möchte ich dir sagen" sarebbe giusto
Non c'è un'espressione per dire "ne approfitto" in tedesco in questo contesto...

- "nah" è sbagliato, "nahe" è giusto

18 siječanj 2007 17:46

andrewjeff
Broj poruka: 8
ok ti ringrazio molto gentile