Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Engelsk-Latin - a prayer for the wild at heart kept in cages
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Litteratur
Titel
a prayer for the wild at heart kept in cages
Tekst
Tilmeldt af
zizzou
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk
a prayer for the wild at heart kept in cages
Bemærkninger til oversættelsen
är ett citat av tennessee williams
Titel
Prex pro impetuoso in animo
Oversættelse
Latin
Oversat af
charisgre
Sproget, der skal oversættes til: Latin
Prex impetuoso in animo, clauso in cavea
Bemærkninger til oversættelsen
I thought that "wild" is more like "passionate, stormy" - in Latin this is "impetuosus" or "tempestivus"
Senest valideret eller redigeret af
Porfyhr
- 15 September 2007 19:47