Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Latin - a prayer for the wild at heart kept in cages

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskLatin

Kategori Litteratur

Tittel
a prayer for the wild at heart kept in cages
Tekst
Skrevet av zizzou
Kildespråk: Engelsk

a prayer for the wild at heart kept in cages
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
är ett citat av tennessee williams

Tittel
Prex pro impetuoso in animo
Oversettelse
Latin

Oversatt av charisgre
Språket det skal oversettes til: Latin

Prex impetuoso in animo, clauso in cavea
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I thought that "wild" is more like "passionate, stormy" - in Latin this is "impetuosus" or "tempestivus"
Senest vurdert og redigert av Porfyhr - 15 September 2007 19:47