Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ラテン語 - a prayer for the wild at heart kept in cages

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ラテン語

カテゴリ 文献

タイトル
a prayer for the wild at heart kept in cages
テキスト
zizzou様が投稿しました
原稿の言語: 英語

a prayer for the wild at heart kept in cages
翻訳についてのコメント
är ett citat av tennessee williams

タイトル
Prex pro impetuoso in animo
翻訳
ラテン語

charisgre様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Prex impetuoso in animo, clauso in cavea
翻訳についてのコメント
I thought that "wild" is more like "passionate, stormy" - in Latin this is "impetuosus" or "tempestivus"
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 9月 15日 19:47