Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-لاتین - a prayer for the wild at heart kept in cages

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیلاتین

طبقه ادبيات

عنوان
a prayer for the wild at heart kept in cages
متن
zizzou پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

a prayer for the wild at heart kept in cages
ملاحظاتی درباره ترجمه
är ett citat av tennessee williams

عنوان
Prex pro impetuoso in animo
ترجمه
لاتین

charisgre ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Prex impetuoso in animo, clauso in cavea
ملاحظاتی درباره ترجمه
I thought that "wild" is more like "passionate, stormy" - in Latin this is "impetuosus" or "tempestivus"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Porfyhr - 15 سپتامبر 2007 19:47