쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-라틴어 - a prayer for the wild at heart kept in cages
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문학
제목
a prayer for the wild at heart kept in cages
본문
zizzou
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
a prayer for the wild at heart kept in cages
이 번역물에 관한 주의사항
är ett citat av tennessee williams
제목
Prex pro impetuoso in animo
번역
라틴어
charisgre
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Prex impetuoso in animo, clauso in cavea
이 번역물에 관한 주의사항
I thought that "wild" is more like "passionate, stormy" - in Latin this is "impetuosus" or "tempestivus"
Porfyhr
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 15일 19:47