Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Limba latină - a prayer for the wild at heart kept in cages

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăLimba latină

Categorie Literatură

Titlu
a prayer for the wild at heart kept in cages
Text
Înscris de zizzou
Limba sursă: Engleză

a prayer for the wild at heart kept in cages
Observaţii despre traducere
är ett citat av tennessee williams

Titlu
Prex pro impetuoso in animo
Traducerea
Limba latină

Tradus de charisgre
Limba ţintă: Limba latină

Prex impetuoso in animo, clauso in cavea
Observaţii despre traducere
I thought that "wild" is more like "passionate, stormy" - in Latin this is "impetuosus" or "tempestivus"
Validat sau editat ultima dată de către Porfyhr - 15 Septembrie 2007 19:47