Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Portugisisk brasiliansk - Non camminerò mai solo

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskFranskPortugisisk brasilianskPersisk

Titel
Non camminerò mai solo
Tekst
Tilmeldt af Tathiana
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Non camminerò mai solo

Titel
Não caminhará mais sozinho
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af thathavieira
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Não caminhará mais sozinho
Bemærkninger til oversættelsen
Sozinha (fem), ou Só (masc)
Senest valideret eller redigeret af milenabg - 10 Februar 2007 23:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 Marts 2007 13:45

Curitibano
Antal indlæg: 12
O verbo é primeira pessoa singular no futuro, ou seja "caminharei".

26 Marts 2007 14:09

nava91
Antal indlæg: 1268
Yes, curitibano is right