Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Portugjeze braziliane - Non camminerò mai solo

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtFrengjishtPortugjeze brazilianePersishtja

Titull
Non camminerò mai solo
Tekst
Prezantuar nga Tathiana
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Non camminerò mai solo

Titull
Não caminhará mais sozinho
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga thathavieira
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Não caminhará mais sozinho
Vërejtje rreth përkthimit
Sozinha (fem), ou Só (masc)
U vleresua ose u publikua se fundi nga milenabg - 10 Shkurt 2007 23:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Mars 2007 13:45

Curitibano
Numri i postimeve: 12
O verbo é primeira pessoa singular no futuro, ou seja "caminharei".

26 Mars 2007 14:09

nava91
Numri i postimeve: 1268
Yes, curitibano is right