Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Portugalų (Brazilija) - Non camminerò mai solo

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPrancūzųPortugalų (Brazilija)Persų

Pavadinimas
Non camminerò mai solo
Tekstas
Pateikta Tathiana
Originalo kalba: Italų

Non camminerò mai solo

Pavadinimas
Não caminhará mais sozinho
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė thathavieira
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Não caminhará mais sozinho
Pastabos apie vertimą
Sozinha (fem), ou Só (masc)
Validated by milenabg - 10 vasaris 2007 23:39





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 kovas 2007 13:45

Curitibano
Žinučių kiekis: 12
O verbo é primeira pessoa singular no futuro, ou seja "caminharei".

26 kovas 2007 14:09

nava91
Žinučių kiekis: 1268
Yes, curitibano is right