Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Non camminerò mai solo

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनफ्रान्सेलीब्राजिलियन पर्तुगिज  Persian language

शीर्षक
Non camminerò mai solo
हरफ
Tathianaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Non camminerò mai solo

शीर्षक
Não caminhará mais sozinho
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

thathavieiraद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Não caminhará mais sozinho
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Sozinha (fem), ou Só (masc)
Validated by milenabg - 2007年 फेब्रुअरी 10日 23:39





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 मार्च 26日 13:45

Curitibano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
O verbo é primeira pessoa singular no futuro, ou seja "caminharei".

2007年 मार्च 26日 14:09

nava91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1268
Yes, curitibano is right