Jag hoppas att du ha det bra på heltdagen! Du förljusa det alltid!!
Bemærkninger til oversættelsen
"This is absolutely Swedish but written by someone who have done some kind of automatic translation into Swedish" Word by word translatiowill be accepted.
Senest redigeret af cucumis - 30 August 2007 10:32
I can not understand the Swedish meaning. This is absolutely Swedish but written by someone who have done some kind of automatic translation into Swedish.
It can not be translated out of the present Swedish form, and I can not guess what it means.